Skip links

Všeobecné obchodné podmienky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY

DENNÝ LETNÝ TÁBOR

Jazdecký klub Marianka o.z.

platné a účinné od 01.03.2020

Tieto Všeobecné obchodné podmienky na poskytovanie denných letných táborov organizovaných Koníky pre deti, o.z., so sídlom Karpatská547, 900 33 Marianka IČO: 42 185 416, upravujú podmienky poskytovania denných letných táborov v areáli Jazdeckého klubu Marianka, na adrese Karpatská 547, 900 33 Marianka, a sú neoddeliteľnou súčasťou každej Zmluvy uzatvorenej medzi Organizátorom a Objednávateľom.

  1. DEFINÍCIE POJMOV
    1. Slová zadefinované v tomto článku VOP, ktoré sa použijú v jednotnom čísle, sa vzťahujú aj na množné
      číslo a naopak, pokiaľ z týchto VOP nevyplýva niečo iné. Slová použité v akomkoľvek gramatickom rode
      budú zahŕňať aj ostatné gramatické rody (napr. slová v mužskom rode zahŕňajú aj ženský a stredný rod).
    2. Pojmy a označenia používané v týchto VOP, pokiaľ nie je ďalej stanovené inak, budú mať pre účely týchto
      VOP nasledovný význam:
      1. Areál – areál Jazdeckého klubu Marianka, na adrese Karpatská 547, 900 33 Marianka, ktoré je
        miestom organizovania Tábora;
      2. Bankový účet organizátora – bankový účet vedený v Tatrabanke s., IBAN: SK84 1100 0000 0029 3829 2437 Cena tábora – cena za poskytnutie služieb Tábora, špecifikovaná v ods. 4.1 týchto VOP;
      3. Deň – kalendárny deň;
      4. Dieťa – osoba uvedená v Prihláške ako dieťa;
      5. Nariadenie GDPR – Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o
        ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým
        sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov);
      6. Občiansky zákonník – zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník;
      7. Objednávateľ – osoba uvedená v Prihláške ako objednávateľ, ktorá zároveň musí byť zákonným
        zástupcom Dieťaťa;
      8. Organizátor – občianske združenie Jazdeckýklub Marianka Karpatská 547, 900 33 Marianka IČO: 42
        185416, zastúpená Mgr. Michaela Popperová Nešporová, predseda, e-mail: konikypredeti@gmail.com,
        tel. č. 0903246592;
      9. Pracovný deň – deň od pondelka do piatku, ak sa nejedná o štátny sviatok alebo deň pracovného
        pokoja na území Slovenskej republiky;
      10. Prihláška – on-line vyhotovená prihláška na Tábor cez formulár na Webovej stránke;
      11. Tábor – denný letný tábor určený pre deti ood3 do 12 rokov s ponukou aktivít zameraných na prácu
        s koňmi a poníkmi, ktorých sa Dieťa môže zúčastniť v časovom úseku 5 dní (pondelok až piatok)
        špecifikovaných v Prihláške;
      12. Vedúca tábora – Mgr. Michaela Popperová Nešporová, e-mail: konikypredeti@gmail.com, tel. č.
        0903246592;
      13. VOP – tieto Všeobecné obchodné podmienky na poskytovanie denných letných táborov;
      14. Webová stránka – webová stránka Organizátora, t.j. https://www.konikypredeti.sk/ a
        https://www.jkmarianka.sk/;
      15. Zákon o ochrane osobných údajov – zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a
        doplnení niektorých zákonov;
      16. Zmluva – zmluva, predmetom ktorej je úprava práv a povinností Organizátora, Objednávateľa a
        Dieťaťa počas konania Tábora;
      17. Zmluvné strany – Organizátor a Objednávateľ spoločne alebo jednotlivo.
  2. PREDMET A UZATVORENIE ZMLUVY
    1. Predmetom Zmluvy je úprava práv a povinností Zmluvných strán vyplývajúcich z poskytovania Tábora, najmä
      práva a povinnosti spojené s účasťou Dieťaťa na Tábore.
    2. Objednávateľ na základe ponuky Organizátora uvedenej na jeho Webovej stránke prejavil záujem o
      prihlásenie Dieťaťa na Tábor a zaslal Organizátorovi vyplnenú Prihlášku prostredníctvom on-line
      formulára na Webovej stránke.
    3. Zmluva sa považuje za uzatvorenú potvrdením Prihlášky Organizátorom. Organizátor má právo potvrdenie
      zaslanej Prihlášky aj odmietnuť a upovedomiť o tom Objednávateľa.
  3. PRIEBEH TÁBORA
    1. Tábor je organizovaný vždy v dňoch pondelok až piatok od 8:00 do 16:00 hod. v termínoch určených
      Organizátorom a zverejnených na Webovej stránke. Príchod Dieťaťa do Tábora je možné vykonať v čase od
      7:30 do 8:00 hod., odchod Dieťaťa je možné vykonať v čase od 15:30 do 16:00 hod., pokiaľ nie je medzi
      Zmluvnými stranami dohodnuté inak.
    2. Pri nástupe do Tábora (t.j. v prvý deň konania Tábora) je potrebné priniesť:
      • kópiu zdravotného preukazu poistenca Dieťaťa;
      • prehlásenie zákonného zástupcu o zdravotnom stave Dieťaťa, prípadne vyjadrenie detského lekára
        so súhlasom účasti Dieťaťa na Tábore;
      • potrebné lieky, ak Dieťa tieto lieky užíva.
    3. Pokiaľ príde prevziať Dieťa z Tábora iná osoba ako zákonný zástupca, Dieťa mu bude vydané len na základe
      písomného splnomocnenia, resp. povolenia, od zákonného zástupcu.
    4. Tábor je denný letný tábor určený pre deti od 3 do 12 rokov s ponukou aktivít zameraných na prácu s
      koňmi a poníkmi, a to najmä čistenie, jazdenie, rôzne hry s koňmi a poníkmi, atď. Okrem takýchto aktivít
      sa počas Tábora uskutočňujú aj iné aktivity primerané veku Dieťaťa, ako napr. kreslenie, omaľovánky,
      spoločenské hry a program organizovaný animátorkami.
    5. Nakoľko sa Tábor uskutočňuje vo vonkajšom prostredí a v úzkom kontakte so zvieratami, Organizátor
      odporúča Objednávateľovi tomu prispôsobiť aj oblečenie a vybavenie Dieťaťa na Tábore (napr. pevná obuv,
      dlhé nohavice, opaľovací krém, repelent, nepremokavé oblečenie, atď.). Neodporúča sa nosiť nové alebo
      drahé oblečenie, obuv alebo iné vybavenie, nakoľko môže ľahko dôjsť k ich znehodnoteniu, za čo
      Organizátor nezodpovedá.
    6. Objednávateľ alebo ním poverená osoba je povinná každý deň Tábora pri príchode do Areálu odovzdať Dieťa
      Vedúcej tábora, animátorke alebo inej osobe zodpovednej za priebeh Tábora, pričom Dieťa sa považuje za
      odovzdané jeho prevzatím touto osobou. Príslušná osoba od Organizátora môže Dieťa odmietnuť prevziať, ak
      vykazuje zjavné známky akútneho ochorenia.
  4. CENA TÁBORA
    1. Cena tábora za účasť Dieťaťa na Tábore je 250 ,-EUR. V prípade, že Dieťa neabsolvuje celý Tábor, Cena
      tábora za jeden deň je stanovená na 55 ,-EUR. Uvedená Cena tábora zahŕňa stravu, pitný režim, jazdenie,
      pobyt v Areáli klubu počas doby trvania Tábora, organizovanie aktivít pod dohľadom animátoriek, či
      kreatívne pomôcky (v prípade potreby bude Objednávateľ riadne a včas oboznámený o potrebe zabezpečiť pre
      Dieťa potrebné vybavenie).
    2. Cenu tábora je potrebné uhradiť najneskôr do 10 Dní odo dňa uzatvorenia Zmluvy. Pokiaľ Cena tábora v
      uvedenej lehote nebude uhradená, Zmluva sa od počiatku zrušuje. Cena tábora sa považuje za uhradenú
      pripísaním peňažných prostriedkov v plnej výške na Bankový účet organizátora alebo úhradou
      Organizátorovi v hotovosti.
  5. PRÁVA A POVINNOSTI ZMLUVNÝCH STRÁN
    1. Objednávateľ vyhlasuje, že Dieťa, ktoré prihlásil na Tábor:
      1. je zdravé, nejaví príznaky akútneho ochorenia;
      2. má základné sociálne návyky;
      3. je schopné zaradiť sa do kolektívu a nevyžaduje poobedný spánok;
      4. je schopné prijať autoritu a rešpektovať pokyny inštruktorov;
      5. je schopné stráviť deň bez prítomnosti svojho rodiča.
    2. Objednávateľ je povinný v Prihláške (alebo iným vhodným spôsobom pred nástupom na Tábor) písomne
      informovať Organizátora o všetkých zdravotných obmedzeniach Dieťaťa, ochoreniach, alergiách a užívaných
      liekoch. Objednávateľ je tiež povinný mu všetky potrebné lieky doniesť pri nástupe do Tábora v
      primeranom množstve.
    3. Pokiaľ dieťa trpí akoukoľvek diagnostikovanou poruchou, je Objednávateľ povinný to konzultovať s Vedúcou
      tábora z dôvodu lepšieho zaradenia Dieťaťa do kolektívu, prípadne určenie vyhovujúcich aktivít.
    4. Organizátor má právo Dieťa neprijať v prípade, ak vyhodnotí, že zdravotný stav Dieťaťa nie je vhodný na
      vykonávanie aktivít počas Tábora.
    5. Objednávateľ vyhlasuje, že Dieťa pred nástupom na Tábor oboznámil s pravidlami správania sa v Tábore a
      poučí Dieťa o tom, že je povinné:
      1. dodržiavať pokyny Vedúcej tábora, ako aj pokyny ostatných trénerov a animátorov;
      2. dávať pozor na svoje zdravie, neohrozovať svoje zdravie ani zdravie iných;
      3. správať sa ku všetkým zvieratám primerane a ústretovo, neohrozovať ich zdravie;
      4. neničiť priestory Areálu, pomôcky, ako aj iné prostredie, v ktorom sa bude nachádzať;
      5. okamžite informovať Vedúcu tábora alebo inú príslušnú osobu o úraze svojom alebo úraze
        ktoréhokoľvek účastníka, rovnako tak je povinný informovať aj o iných zdravotných ťažkostiach
        (napr. bolesť hlavy, brucha, a pod.);
      6. bez vyzvania neopúšťať Areál, neodčleňovať sa od skupiny, svojvoľne ju neopúšťať a Vedúcu tábora
        alebo príslušnú osobu vždy informovať o akomkoľvek vzdialení sa od skupiny;
      7. dávať pozor na veci a pomôcky mu zverené, dávať si pozor na svoje veci, a ak sa niečo stratí,
        okamžite o tom informovať Vedúcu tábora alebo inú príslušnú osobu;
      8. rešpektovať ostatných účastníkov Tábora.
    6. Organizátor má právo ukončiť pobyt Dieťaťa v Tábore v prípadoch, kedy sa niektoré z vyhlásení v ods. 5.1
      týchto VOP preukáže ako nepravdivé, ako aj v prípadoch hrubého porušovania pravidiel správania v ods.
      5.5 týchto VOP Dieťaťom.
    7. V prípade, ak sa pobyt Dieťaťa v Tábore ukončuje predčasne (t.j. pred časom vyzdvihnutia Dieťaťa z
      Tábora) buď podľa ods. 5.6 týchto VOP alebo v prípade zdravotných problémov Dieťaťa, je Organizátor
      povinný oznámiť telefonicky túto skutočnosť Objednávateľovi. Objednávateľ sa zaväzuje vyzdvihnú Dieťa v
      čo najkratšom možnom čase po telefonickom oznámení.
    8. Organizátor má právo zmeniť program Tábora z dôvodu nepriaznivého počasia alebo iných objektívnych
      dôvodov. O takejto zmene je Organizátor povinný Objednávateľa vopred informovať.
    9. Organizátor má právo zrušiť organizovanie denného tábora z dôvodu nedostatočného počtu prihlásených
      detí, minimálny počet prihlásených detí na Tábor určuje Organizátor operatívne podľa kapacít priestorov
      Areálu.
    10. Organizátor nezodpovedá za majetok účastníkov Tábora, sprievodných osôb, prípadne osôb pohybujúcich sa v
      dobe konania Tábora v priestoroch Areálu (pri dovezení a vyzdvihovaní Dieťaťa) v prípade zničenia,
      poškodenia, straty, či krádeže.
    11. Objednávateľ berie na vedomie, že aktivity počas Tábora sú vo veľkej miere spojené so starostlivosťou o
      živé zvieratá, ktorých správanie nie je vždy v plnej miere predvídateľné a ovládateľné Organizátorom
      alebo príslušnou osobou. Organizátor preto nezodpovedá za škodu spôsobenú Dieťaťu alebo iným osobám
      správaním zvierat.
    12. Objednávateľ zodpovedá za škodu spôsobenú Dieťaťom na majetku Organizátora (vrátane zvierat), na živote
      a zdraví ostatných účastníkov Tábora.
    13. Organizátor odporúča Objednávateľovi na vlastné náklady uzatvoriť pre Dieťa poistenie zodpovednosti za
      škodu, prípadne doplnkové úrazové poistenie. Ak sa na tom Zmluvné strany dohodnú, môže poistenie pre
      Dieťa zabezpečiť aj Organizátor na náklady Objednávateľa.
    14. Objednávateľ vyhlasuje, že všetky informácie uvedené v Prihláške a poskytnuté Organizátorovi sú úplné,
      presné a správne. Organizátor nezodpovedá za škodu spôsobenú uvedením neúplných, nepresných alebo
      nesprávnych údajov.
  6. ODSTÚPENIE OD ZMLUVY
    1. Objednávateľ môže odstúpiť od Zmluvy kedykoľvek aj bez udania dôvodu. V takom prípade podlieha vrátenie
      Ceny tábora nasledovným storno podmienkam:
      1. ak Objednávateľ odstúpi od Zmluvy do 30.04. príslušného kalendárneho roka, má nárok na vrátenie
        plnej Ceny tábora (t.j. storno poplatok je vo výške 0% Ceny tábora);
      2. ak Objednávateľ odstúpi od Zmluvy od 30.04. do 30.06. príslušného kalendárneho roka, nemá nárok
        na vrátenie Ceny tábora, má ale nárok na nasledovnú kompenzáciu:
        1. náhradný termín Tábora, pokiaľ to dovolia kapacitné možnosti Organizátora,
        2. ak to kapacitné možnosti Organizátora nedovolia, má Objednávateľ možnosť využiť
          kompenzáciu v podobe individuálnych jázd na koni v období od 30.06. do 30.10.
          príslušného kalendárneho roka – v tomto období musí byť vyčerpaná celá suma dovtedy
          uhradená Objednávateľom a cena za jazdenie bude účtovaná podľa aktuálneho cenníka
          jazdenia na koni Organizátora;
      3. ak Objednávateľ odstúpi od Zmluvy po 30.06. príslušného kalendárneho roka, nemá nárok na
        vrátenie Ceny zájazdu ani na žiadnu inú kompenzáciu (t.j. storno poplatok je vo výške 100% Ceny
        tábora).
    2. Organizátor si nebude uplatňovať storno poplatky v zmysle ods. 6.1 týchto VOP v prípade, ak Objednávateľ
      včas zabezpečí náhradníka, pričom náhradník musí spĺňať všetky podmienky podľa Zmluvy a týchto VOP.
    3. Organizátor môže od Zmluvy odstúpiť v nasledovných prípadoch, pričom vrátenie Ceny tábora podlieha
      nasledovným podmienkam:
      1. najmenej 7 dní pred začiatkom Tábora z akéhokoľvek dôvodu – Organizátor je povinný vrátiť
        Objednávateľovi celú Cenu tábora;
      2. najmenej 7 dní pred začiatkom Tábora z dôvodu nedostatočného počtu prihlásených detí na Tábor
        (minimálny počet prihlásených detí na Tábor určuje Organizátor operatívne podľa kapacít
        priestorov) – Organizátor je povinný vrátiť Objednávateľovi celú Cenu tábora;
      3. kedykoľvek pred začatím Tábora v dôsledku neodvrátiteľnej udalosti (ako vojna, živelná pohroma a
        pod.), či z dôvodu nevhodných prírodných a poveternostných podmienok – Organizátor je povinný
        vrátiť Objednávateľovi celú Cenu tábora;
      4. kedykoľvek počas konania Tábora v dôsledku neodvrátiteľnej udalosti (ako vojna, živelná pohroma
        a pod.), či z dôvodu nevhodných prírodných a poveternostných podmienok – Organizátor je povinný
        vrátiť Objednávateľovi Cenu tábora za nevyčerpané dni, nie je ale však povinný vrátiť Cenu
        tábora za tie dni, ktoré sa riadne uskutočnili;
      5. kedykoľvek počas konania Tábora v prípadoch, kedy sa niektoré z vyhlásení v ods. 5.1 týchto VOP
        preukáže ako nepravdivé, ako aj v prípadoch hrubého porušovania pravidiel správania v ods. 5.5
        týchto VOP Dieťaťom – Objednávateľ nemá nárok na vrátenie Ceny tábora alebo akejkoľvek pomernej
        časti;
      6. kedykoľvek počas konania Tábora v prípadoch, kedy bude Dieťa vyhodnotené ako zdravotne
        nespôsobilé na aktivity počas Tábora, ako aj v prípadoch náhleho ochorenia a/alebo úrazu Dieťaťa
        – Objednávateľ nemá nárok na vrátenie Ceny tábora alebo akejkoľvek pomernej časti.
    4. V prípadoch odstúpenia Organizátora, kedy je povinný vrátiť Objednávateľovi celú alebo pomernú Cenu
      tábora, je Organizátor povinný ju vrátiť do 15 dní odo dňa odstúpenia. Vrátením Ceny tábora alebo jej
      časti sú vyrovnané všetky záväzky Zmluvných strán. Objednávateľ nie je oprávnený na žiadnu inú
      kompenzáciu (ani náhradu škody) z titulu zrušenia Tábora.
    5. Odstúpenie od Zmluvy musí byť písomné a je účinné dňom jeho doručenia v zmysle zásad doručovania podľa
      týchto VOP.
  7. DORUČOVANIE
    1. Zmluvné strany sa zaväzujú komunikovať prostredníctvom kontaktných údajov uvedených v Prihláške a/alebo
      v týchto VOP. Zmluvné strany sú povinné bezodkladne si oznámiť akúkoľvek zmenu týchto kontaktných
      údajov.
    2. Pokiaľ v Zmluve a/alebo týchto VOP nie je uvedené inak, bežné záležitosti operatívnej povahy môžu
      Zmluvné strany komunikovať aj ústne a/alebo telefonicky. Písomnosti sa doručujú kuriérskou službou,
      poštou alebo e-mailom na kontaktné údaje Zmluvných strán. V prípade doručovania kuriérskou službou sa za
      deň doručenia považuje deň, kedy adresát písomnosť prevzal alebo odmietol prevziať. V prípade
      doručovania poštou sa za deň doručenia považuje deň, kedy adresát písomnosť prevzal alebo deň doručenia
      nedoručenej zásielky odosielateľovi. V prípade doručovania e-mailom sa za deň doručenia považuje
      nasledujúci pracovný deň po dni odoslania, ak sa nepreukáže iný dátum doručenia.
  8. OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV
    1. Prevádzkovateľom osobných údajov Objednávateľa a Dieťaťa je Organizátor. Osobné údaje sú spracovávané v
      súlade s Nariadením GDPR a Zákonom o ochrane osobných údajov. Na spracovávanie osobných údajov sa okrem
      toho aplikujú aj ustanovenia Informácie o spracúvaní osobných údajov Organizátora, zverejnené na Webovej
      stránke.
    2. Objednávateľ týmto udeľuje Organizátorovi súhlas so spracúvaním jeho osobných údajov a osobných údajov
      Dieťaťa, ktoré poskytol Organizátorovi, ako aj na vyhotovovanie fotografií z Tábora, ktorého sa Dieťa
      zúčastnilo. Organizátor je oprávnený osobné údaje Objednávateľa a Dieťaťa a fotografie z Tábora
      spracúvať a poskytnúť tretím stranám, a to najmä pri organizovaní ďalších aktivít, na marketingové
      účely, prezentáciu a propagáciu Organizátora a Tábora. Súhlas so spracúvaním osobných údajov je možné ho
      kedykoľvek písomne odvolať.
  9. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
    1. Tieto VOP tvoria neoddeliteľnú súčasť záväznej Prihlášky Dieťaťa do Tábora, a teda tvoria neoddeliteľnú
      súčasť Zmluvy. Tieto VOP sú preto záväzné pre obe Zmluvné strany. Zmluvné strany vyhlasujú, že všetky
      podmienky v týchto VOP sú im jasné a zrozumiteľné, súhlasia s nimi a zaväzujú sa ich plniť.
    2. Organizátor môže tieto VOP kedykoľvek zmeniť, pričom aktuálna verzia VOP je vždy zverejnená na Webovej
      stránke. Na Zmluvu sa použijú ustanovenia VOP platné a účinné v čase uzatvorenia Zmluvy medzi Zmluvnými
      stranami.
    3. Zmluva a tieto VOP, ako aj súvisiace právne vzťahy, sa riadia právnym poriadkom Slovenskej republiky, a
      to najmä príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka a iných právnych predpisov účinných na území
      Slovenskej republiky.
    4. Všetky spory vzniknuté zo Zmluvy a/alebo týchto VOP, alebo s nimi súvisiace, sa Zmluvné strany pokúsia
      riešiť prednostne dohodou. V prípade, že k dohode Zmluvných strán nedôjde, je na rozhodovanie sporov
      príslušný všeobecný súd Slovenskej republiky.
    5. V prípade, že akékoľvek ustanovenie Zmluvy a/alebo VOP je alebo sa stane neplatným, neúčinným a/alebo
      nevykonateľným, nie je tým dotknutá platnosť, účinnosť a/alebo vykonateľnosť ostatných ustanovení Zmluvy
      a/alebo VOP, pokiaľ to nevylučuje v zmysle príslušných právnych predpisov samotná povaha takého
      ustanovenia. Zmluvné strany sa zaväzujú bez zbytočného odkladu po tom, ako zistia, že niektoré z
      ustanovení Zmluvy a/alebo VOP je neplatné, neúčinné alebo nevykonateľné, nahradiť dotknuté ustanovenie
      ustanovením novým, ktorého obsah bude v čo najväčšej miere zodpovedať vôli Zmluvných strán v čase
      uzavretia Zmluvy.
Táto stránka používa cookies pre zlepšenie zážitku.
Preskúmať
Ťahať